Texten

Har varit på semester i Sverige 1,5 vecka och hade första lektionen idag. Fick lite respons från läraren angående artikeln jag gjort. Han har lite problem med att jag skriver så svenskt. Tråkigt att höra faktiskt.

Sen skulle artikeln med i någon tidning för skolan vilket jag inte alls visste om. Problemet är att när jag skriver något om en annan människa som kommer i tryck så vill jag vara 100% säker på att det som står stämmer. Läraren hade dessutom rättat texten och skickat vidare utan att vi snackat så han hade missförstått ordet "stilling", som kan betyda två saker på danska - "ställning" (substantiv) och typ "skelettet till en skulptur". Och han trodde ju självklart att det var det sistnämnda så nu måste jag kontakta personen han skickat artikeln till för att få den ändrad. För helvete att de inte kan säga till innan de skickar iväg ens text.

Så är ganska pissed nu.


Kommentarer
Postat av: Ina

Är också svensk, men lever i Köpenhamn med min gubbe...kul att jag är inte ensam om... :)

2011-03-05 @ 12:37:15
URL: http://www.nogg.se/jessina

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0